1
La piel debajo de la piel.
El cajón de la mesilla de noche lleno de paquetes de cigarrillos.
Se ofrece ego en buen estado, orgullo a mitad de precio.
Yo debía de estar vivo. Era una deducción simple. Tomaba té por las mañanas y tal cosa es imposible para los muertos.
Y cuando te quise olvidar no pude.
Recuerdo los pupitres destrozados por la tinta de nuestros rápidos bolígrafos. Los corazones irregulares defendiendo su espacio frente a caricaturas y chuletas.
Y seguir por la carretera, con un depósito que no se gastara nunca.
Ser más útil cada día, como el plástico y Microsoft.
Llevas siete u ocho años repetido.
Somos.
El cajón de la mesilla de noche lleno de paquetes de cigarrillos.
Se ofrece ego en buen estado, orgullo a mitad de precio.
Yo debía de estar vivo. Era una deducción simple. Tomaba té por las mañanas y tal cosa es imposible para los muertos.
Y cuando te quise olvidar no pude.
Recuerdo los pupitres destrozados por la tinta de nuestros rápidos bolígrafos. Los corazones irregulares defendiendo su espacio frente a caricaturas y chuletas.
Y seguir por la carretera, con un depósito que no se gastara nunca.
Ser más útil cada día, como el plástico y Microsoft.
Llevas siete u ocho años repetido.
Somos.
4 Comments:
Cada día escribes más en clave, cada día escribes con más sentimiento, cada día escribes mejor.
Monicalimocho, tu siempre casi amiga.
Para cuando la explicación?
Sí, es muy sugerente eso de escribir en clave.
Pero estoy con Robles: ¿tiene alguna explicación o traducción al lenguaje del llano vulgo aquello que escribes o son sólo líneas inconexas producto de tu coqueteo con el LSD? XD
Ahora en serio, explícanos que trasciende tras estos posts. Nuestras psiques te lo agradecerán.
Mónica, muchas gracias por el piropo.
Robles: No creo que sea necesaria.
Alex: ¿Traducción al lenguaje del llano vulgo? Soy yo el que tiene dificultades entendiéndote, chavalote.
Post a Comment
<< Home